CUALLI AMECOQUE

BIENVENIDOS A ESTE ESPACIO DEDICADA A LA MAS GRANDE CULTURA QUE EXISTIO EN AMERICA, LA GRAN CULTURA NAHUATL O MEXICA, DE LA CUAL SE DERIVA EL NOMBRE DE ESTE PAIS.

30 de junio de 2011

CONVERSACIÓN EN NAHUATL CLASICO.


                           CONVERSACIÓN EN NAHUATL.
INIC CE NONOTZALIZTLI IN TLACUALCHIHUALOYAN

PRIMERA CONVERSACION EN LA COCINA
NANTLI:  ¿TLEIN TICCHICTOC?   XIHUALLA OTIQUIHTO TITLACALCHIHUAZ.      YE TEOTLAC.

MAMA:  ¿QUÉ ESTAS HACIENDO? VEN DIJISTE QUE HIBAS A HACER LA COMIDA.  YA ES TARDE
CIHUAPILLI:  QUEMA NIMITZMOTLATLAUHTILIA XINECHMOHTITILI QUENIN NITLACUALCHIHUAZ

HIJA:  SI, LE SUPLICO ENSEÑEME COMO HACER LA COMIDA.
NANTLI:  MATICCHIHUACAN CHILTEMOLLI ICA PITZONACATL.

MAMA:  HAGAMOS SALSA CON CARNE DE CERDO
CIHUAPILLI:  ¿QUENIN TICCHIHUAZQUE?

HIJA:  ¿CÓMO LO VAMOS A PREPARAR?
NANTLI:  ACHTO XIC-HUECXITI TOMATL IHUAN CHILXOXOCTLI, ZATEPA XIQUIN PACA IHUAN XIQUINTECI ICAN TEPOZTLATECILONI.

MAMA:  PRIMERO CUECE EL TOMATE Y  LOS CHILES VERDES, DESPUÉS LAVALOS Y MUÉLELOS EN LA LICUADORA.
CIHUAPILLI:  QUEMA, QUEMA NICACIHCAMATI.

HIJA:  SI, SI ENTIENDO.
NANTLI:  ZATEPA XICTLALLI TLECO, IN CAXITL, XITLALILI CHIYAHUAC IHUAN PITZONACACOHCOTOCTLI  MAMOTLEHUATZA.

MAMA:  DESPUÉS PON AL FUEGO LA CAZUELA, HECHALE ACEITE Y PEDAZOS DE CARNE DE CERDO Y DEJA QUE SE FRIA.
CIHUAPILLI:  ICA OHPA YE CUALLI XITLACHIA NICHILTEMOLCHIHUAZ.

HIJA:  A LA SEGUNDA VEZ, YA PODRE HACER LA SALSA.
NANTLI:  QUEMA CUALLI XITLACHIA, MOZTLA ZA TEH TICCHIHUAZ.

MAMA:  SI, FIJATE BIEN, MAÑANA TU SOLA LO HARAS.
CIHUAPILLI:  YOMOTLEHUATZ, YOTLECOZNALQUIZ  PITZONACATL.

HIJA:  YA SE GUISO (COCIO), YA SE AMARILLO LA CARNE  DE CERDO.
NANTLI:  AXAN XICTEQUILLI IN CHILTEMOLLI, XIQUIZTAHUE IHUAN MACHILCUACUALACA XICMATI TLA YE  IZTAPOYAUTIC

MAMA:  AHORA PONLE LA SALSA, HECHALE SAL Y QUE HIERVA, PRUEBA SI ESTA BIEN DE SAL.
CIHUAPILLI:  YE CUALICA.

HIJA:  YA ESTA BIEN.
NANTLI : AXAN MAYETITLACUACAN, XICMOTZAHTZILILI MOTAHTZIN IHUAN MOCNIHUAN

MAMA:  AHORA (YA) COMAMOS LLAMA A TU PAPA Y A TUS HERMANOS
                       

INIC OME NONOTZALIZTLI   SEGUNDA CONVERSACION

TLACUALIZPAN                                              EN LA COMIDA


PAULA:  XIMOMAHCEHUIHTZINOCA, XIMOTLACUALTICAN

PAULA:  MEREZCAN, COMAN.

TALCAH:  QUEMA, CENCA HUELIC MOTLACUALTZIN.

PERSONAS:  SI, ESTA MUY SABROSA SU COMIDA.
PAULA:  ¿NANMITZMOPACTILIA?, INTLA ACAUH QUINEQUI OCACHI XINECHMOLHUILICA

PAULA:  ¿LES GUSTA?, SI ALGUIEN QUIERE MAS DIGAMELO.
LUIS:  NEH NICNEQUI OCACHI TLATZOYONALLI XOLEMOLLI ICA PITZONACATL.

LUIS:  YO QUIERO MAS GUISADO DE HONGOS CON CARNE DE PUERCO.
ANGEL:  ¿CUALLI TINECHMOTLACUILILIZCE OCTLI?

LUIS:  ¿PUEDE USTED (DARME) REGALARME UNA COPA?
PAULA:  NIAUH NIQUIHTAZ INTLA OC ONCA, INIC YALHUA NONAMIC OQUINTLALHUE ITEQUITQUIICNIHUAN IHUAN OQUINTLALHUI CE OCTLI.

PAULA:  VOY A VER SI AUN HAY, POR QUE AYER MI ESPOSO INVITO A SUS COMPAÑEROS DE TRABAJO Y LES OFRECIO UNA COPA.
ANGEL:  INTLA ONCA CUALLICA, INTLA AMMO OCCE TONALL.

ANGEL: SI HAY BIEN, Y SI NO PUES OTRO DIA.

PAULA:  QUEMA OC ONCA ZA TEPITZIN, XIMITI.

PAULA:  SI, AUN HAY POCO, TOME USTED.
LUIS: ¿ CUALLI TINECHMOTLACUILILIZ TEPITZIN AATON?.

LUIS:  ¿PUEDE USTED DARME UN POCO DE AGUITA?
PAULA:  QUEMA, NICAN NICPIA ATZOPELIC, XIQUI.

PAULA:  SI, AQUÍ TENGO AGUA (FRESCA) DULCE, TOMALO.
TALCAH:  CENCA TOCONTLAZOHCAMATI, YETIYAHUE.

PERSONAS:  LE AGRADECEMOS MUCHO, YA NOS VAMOS.
PAULA:  QUEMA, XIMOPANOLTICAN MA XIMOPILICAN CUALLI OHTLI.

PAULA:  SI, PASEN QUE TENGAN BUEN CAMINO.