CUALLI AMECOQUE

BIENVENIDOS A ESTE ESPACIO DEDICADA A LA MAS GRANDE CULTURA QUE EXISTIO EN AMERICA, LA GRAN CULTURA NAHUATL O MEXICA, DE LA CUAL SE DERIVA EL NOMBRE DE ESTE PAIS.

31 de julio de 2011

Canto Guerrero a Nezahualpilli.





OYA MOQUETZ HUEHUETL,
Ya esta dispuesto el tamboril:
MA ON NETOTILO TETEUCTIN.
¿sea el baile, nobles guerreros!
MA ON NETLANEHUILO CHALCHIHUITL,
¡se presten lo bellos jades,
ON QUETZALLI PATLAHUAC.
Los plumajes anchos de quetzal!



AYAC ICHAN TLALTIPAC,
¡nadie tiene casa en la tierra!
ZAN NOMAC ON MANIA,
En mis manos están puestas
IXOCHIUH, AYA, IPALNEMOHUA:
Las flores del que da la vida:
MA ON NETLANEHUILO CHALCHIHUITL,
Se presten los bellos jades,
ON QUETZALLI PATLAHUAC.
Los plumajes anchos del quetzal



AYAC ICHAN TLALTIPAC.
¡nadie tiene casa en la tierra!
OYOHUALLI COLINIA,
Ya agita los cascabeles
IN IPALNEMOA ANAHUAC,
Aquel por quien vive anáhuac,
ON NEMIA NOYOL.
Alli anda viva mi alma.



IN YANCUICA ONCAN QUIXIMA
Ya nuevamente destroza
IPALNEMOANI ZA YE NONOALCO AHUILIZAPAN,
El autor de la vida a Nonohualco y Ahuilizapan.
IN TEUCTLI YEHUA NEZAHUALPILLI
Es el rey Nezahualpilli
IN YECEYE ONCAN,
Que va a la ribera de los dardos,
IN TLACOCHTENAMPAN ATLIXCO.
Ante la gran Atlixco.



ZAN NOMAC OTITEMIC MOTLAHUAZOMAL
Ya tienes puesto en la mano tu desollador
IN ICA TIC AHUILITIA ICELTEOTL,
Con él das placer al dios,
IN TEUCTLI YEHUA NEZAHUALPILLI.
Es el rey Nezahualpilli.
ICNOTLAMATI NOYOLLO.
Se aflige mi corazón.



ZAN NINONOALCATL ZAN CA NICOLINTOTOTL
Soy de Nonohualco, ave del país del hule.
A NOCAMAPAN AYA MEXICATL.
Pero por mi lengua, soy Mexicano.



ON QUETZALPIPIXAUHTOC
Bellas se van esparciendo
MOTLACHINOLXOCHIUH IPALNEMOA,
Tus flores de la batalla, oh autor de la vida,
ZAN CA NICOLINTOTL
Soy ave del país del hule.
A NOCAMAPAN, AYA, MEXICATL.
Pero por mi lengua, soy Mexicano.